A place to hideaway
“I’ve got to find a place to hideaway / far from the shadows of my mind.”
agosto 18, 2008
agosto 11, 2008
Al pez pez y al vino vino
No sé si es que las cosas simplemente cambian o si acaso el encargado de nombrar ciertos alimentos padecía de una curiosa daltonía culinaria...
¿Si no cómo se explica que el salmón rosado sea NARANJA y el vino blanco sea más bien AMARILLENTO? Y si el queso azul fuera realmente así, ¿no sería un tanto extraño?
Si se les ocurren más, se aceptan aportes de estos curiosos alimentos (mal) coloridos.
* Lo rosado del salmón es una parte de sus escamas cuando está vivito y coleando, lo sé, pero necesitaba material para el post, ¿vio?
agosto 08, 2008
agosto 05, 2008
Sufragio
—Hay que votar a conciencia.
—No, yo a ésa ni la conozco.
—No, yo a ésa ni la conozco.
_________
No es lo mismo votar a Bush que botar a Bush (no por nada la preposición que acompaña a votar debe ser POR). Así que, si alguien te pregunta “¿v/botarías a Menganito?”, pedile que te haga la pregunta por escrito. No sea cosa de que se tergiversen —aún más— las estadísticas.
agosto 02, 2008
Love is surrender
Talk about love
How it makes life complete
You can talk all you want
Make it sound good and sweet
But the words have an empty ring
And they don't really mean a thing
Without love you are not to be found
For love is surrender
You must surrender if you care
Shout about love
Then the wars will all end
You can shout “we're all brothers”,
And even pretend
But you can't cover up the past
Just pretending will never last
Without love you are nothing at all
For love is surrender
You must surrender if you care