agosto 01, 2006

Lógica

—Would you hit a woman with a baby?
—No, I would hit her with a brick.
e. e. cummings*
* Véase traducción en “comentarios”.

8 Comments:

At 1/8/06 21:45, Blogger Carpe diem said...

–¿Le pegaría a una mujer con un bebé?

—No, le pegaría con un ladrillo.

 
At 3/8/06 03:08, Anonymous Anónimo said...

ok...pégale? estás bien?

 
At 3/8/06 03:23, Anonymous Anónimo said...

luego,te sientes superior?
Por qué, con un ladrillo y no con otra cosa o alguna frase?

 
At 3/8/06 13:35, Blogger Tomás Grounauer said...

Edificar una casa con paredes hechas de bebés tampoco es buena idea.

 
At 3/8/06 21:12, Blogger Psicodélica star said...

All in all it's just another baby in the wall.

 
At 3/8/06 22:59, Blogger Carpe diem said...

Jajaja, el remate de psicodélica star (fruto de la reflexión cerebral) es fabuloso. Ya imagino variantes sobre el video original de Pink Floyd...

Por otra parte, no sé si entrar en el debate de por qué “un ladrillo”... creo que cummings dijo “brick” como bien pudo haber dicho cualquier otra cosa, esta palabra simplemente le da contundencia al cometido. El objetivo es meramente divertirse con un juego de palabras y toda sutileza lógica del lenguaje siempre habrá de resultarme maravillosa.

Está claro que lo mejor es no pegarle a nadie con nada. No es necesario ir más lejos.

 
At 5/8/06 23:49, Blogger Psicodélica star said...

Noto (ya sea por lo demasiado evidente o por pura intuición) que disfruta del buen lenguaje, de la buena gramática.

 
At 6/8/06 03:07, Blogger Carpe diem said...

Ciertamente, su intuición no falla: es una cuestión que me ha atrapado y a ello me dedico día a día. El lenguaje, la gramática, la ortografía, los idiomas, la literatura, todo confluye en mi quehacer cotidiano, sea a título de estudio, sea por cuestiones laborales, sea por mero placer.
El cartelito de su blog que anuncia que es “ortográficamente correcto” es para mí una razón más para leerlo.

 

Publicar un comentario

<< Home