agosto 31, 2006

Por Tutatis!

Astérix, Ideafix y Obélix
Agradezco infinitamente a René Goscinny & Albert Uderzo por haber creado estos divertidos personajes con sus fabulosas historias. Mi infancia les debe más de una sonrisa y gratos momentos.
“Las aventuras de Astérix” deberían leerse en las escuelas, no sólo divierten, sino que además enseñan Historia y Geografía. Enumerarles mis historietas preferidas sería absurdo, recomiendo todas y cada una de ellas, no importa la edad del lector. ¿Cuál es tu favorita?
A los fanáticos y/o conocedores de tan gloriosa publicación, les paso unos enlaces para navegar, deleitarse un poco y esbozar una que otra sonrisa:
sitio oficial, doubleclix-blog, Astérix y Obélix (en español; véanse los juegos, el trivia y otros links).
Yoconestospelus

12 Comments:

At 1/9/06 00:22, Blogger Tomás Grounauer said...

Uno de los comics (¿pueden llamarse comics?) más ingeniosos, divertidos, encantadores y universales que se hayan dibujado.
Goscinny & Uderzo son los Lennon & McCartney de la viñeta.

Cuántas veces deseé estar viviendo en la aldea, comprando pescado en lo de Ordenalfabetix, viendo martillar a Eseautomatix sobre su yunque, saboreando un jabalí en los multitudinarios banquetes a la luz de la luna gala, atizando a los romanos, viviendo las más increíbles aventuras por todo el mundo.

Preguntas:

1) ¿Qué tan mal sonaría el arpa de Asuranceturix? (En la película de animación "Las 12 pruebas de Asterix" se lo puede escuchar y no es tan terrible).

2) ¿A qué sabrá la poción mágica? No sé por qué, pero me imagino que tendría el sabor del "Speed" (sólo el sabor, no el efecto).

Dato curioso:
Dicen que el dibujante (nunca recuerdo cuál es cuál) visitó Argentina y que era muy fan de la creación de Dante Quinterno: Patoruzú. Es verosímil que el personaje Obelix esté inspirado en Upa y que por cariño a nuestro país las franjas de su pantalón sean celestes y blancas.

Este debe ser el comment más largo que escribí al día dehoy y eso es muestra de la pasión que me despierta el universo Asterix. A cada libro, cada aventura, lo leí por lo menos medio centenar de veces, literalmente, y podría pasar largas horas conversando sobre estos personajes y las historias que tejieron.
Por suerte, una vez más, existen buenos amigos y amigas como vos con quien compartir algo tan valioso. Besos!

 
At 1/9/06 15:49, Blogger Carpe diem said...

No sabía lo de Uderzo y Paturuzú, todos los días se aprende algo nuevo.
Respondiendo a tus preguntas:
1) Si nos remitimos a Astérix en Hispania, podemos apreciar que a Pepe de hecho le gusta la música del bardo, por lo que tal vez se trate meramente de un son que a los franceses no les place. Asuranceturix es un avanzado, el típico artista incomprendido por sus coetáneos.
2) Yo tiendo a imaginarme la poción más tipo consomé, y si me inclino por esta opción es por la dichosa pizca de sal que le agrega Panoramix.
Personalmente, algo que siempre me roba una sonrisa son los nombres de los personajes de cada historieta, navegando en internet pude regocijarme aún más viendo las variantes según los distintos idiomas.
Mis preferidos: los romanos Ojoalvirus y Fordtaunus, el griego Sopaconondas, el egipcio Campodetenis, el falso hispano Porrompomero y Fandánguez, la belga Nicotineke y la gala Yelowsubmarin. En fin, la lista es en realidad larguísima, ésos son los que más recuerdo.
Y sí, Brain, podemos pasarnos el día con esta delicia. Cómo te quiero, mi amigo :)

 
At 1/9/06 16:35, Anonymous Anónimo said...

Die spinnen, die Römer!
Saludos desde Suiza, prof.
:-)

 
At 1/9/06 19:22, Blogger Carpe diem said...

Ea! Saludos para allá también, a vos y a todos los otros que sé que leen desde sus respectivos países.

Viva la frase célebre de Obélix en todas las lenguas:
“Ils sont fous, ces Romains!”
“Sono pazzi questi romani!”
“¡Estos romanos están majaretas/locos!”
“Estes romanos estão loucos!”
“These Romans are crazy!”

Se aceptan aportes. Próximamente añadiré la versión belga.

 
At 2/9/06 16:59, Anonymous Anónimo said...

Mi viejo los compraba para él y yo los leía, excelente.

 
At 3/9/06 06:58, Anonymous Anónimo said...

Sería interesante ver qué opina un chico acostumbrado a los dibujitos de hoy en día, donde hasta el bueno tiene ojos amenazantes y maléficos.

 
At 4/9/06 15:50, Blogger Carpe diem said...

Ary: la “literatura” robada tiene un encanto especial extra.

Ramiro: sí, habría que ver... sólo espero que no transformen a los clásicos para satisfacerlos.

 
At 5/9/06 18:33, Blogger ... said...

A mi hijo de 2 años y medio tambien le gustan, al igual que al abuelo y al padre parece.

 
At 5/9/06 21:49, Blogger Carpe diem said...

Paxzu: de generación en generación, así debe ser. Sólo una cosita, ya habrás visto por Ary qué es lo que suele suceder; te prevengo entonces del típico caso de expropiación Asterística. En familias de más de 2 adeptos, si bien las historietas son compartidas, hay una marcada tendencia a afirmar que son propias cuando no lo son. La solución: al comprar una, rubricarla. Ahí queda claro quién es el verdadero dueño.
Algunas firmas de mis hermanos me recuerdan que no toda la colección es mía, mñsnljfkdjieggg. En fin, por ahora no reclaman nada, mejor así.

 
At 6/9/06 15:54, Blogger Carpe diem said...

Lo que me prometo es deuda:
En latín (me enorgullezco de tener una copia de Astérix el Galo en esta lengua, una joyita): “Delirant isti Romani”.
En flamish (Bélgica): “De Romeinen zijn gek”.
En danés: “De er skøre, de romere”.

Y seguiré recibiendo aportes de aficionados extranjeros.

 
At 19/5/07 18:53, Blogger Psicodélica star said...

Ey! No conozco a Pepe todavía!

Gracias totales por presentarme a estos personajes que han sabido conquistarme.

No puedo esperar a seguir leyendo las próximas entregas elegidas adrede por the owner of the blog.

Muchos besix.

 
At 19/5/07 20:02, Blogger Carpe diem said...

Ya serán debidamente presentados, mi amor. Y de nada, para mí es un placer acercarte a algo tan lindo y ameno como Astérix.
Besitum.
C.

 

Publicar un comentario

<< Home