diciembre 03, 2007

Se me lengua me tramezcla

¿Para qué negarlo? Algún jugador debo haber perdido en alguna parte. Yo suelo culpar al latín y/o al griego, pero en el fondo todos sabemos que eso es apenas una pantalla, que el problema ya lo traía de hacía rato.
Ya me referí a este tema en dos oportunidades: en la primera evoqué aquel primer mezcloteo del cual tengo memoria; en la segunda intenté delinear una suerte de sistematización de mi pelotudez mental.
Hoy simplemente les daré pruebas de que mi problema no es chiste y que, como siga empeorando, voy derechito al Borda. Lo único bueno de esto es que me divierte sobremanera, y que prácticamente estoy creando —sin querer— un idioma nuevo: el “carpe”.

Así, por ejemplo, en “carpe”, cuando querés referirte a algo que ya escribiste, vas a decir: “Es lo que escrité”. O si querés manifestar que hay gente a la que le gusta el café más batido, deberás hablar sobre “el baté más cafido”.
Quizás ni siquiera tu compañera de estudio de filología te entienda demasiado si le hablás sobre “el acróligo” de Plauto, pero quien sepa “carpe” entenderá que no sabías muy bien si referirte al acróstico o al argumento de una obra plautina.
Por otra parte, un hablante de “carpe” ciertamente no se descostillará de la risa cuando una persona intente explicarle a su novia las características del helado Luxor con las siguientes palabras: “Ablanco es dentro”.
El “carpe” es un idioma curioso —no cabe duda—, que surge espontánea y únicamente en la oralidad, con un promedio de 5 creaciones mínimas por mes en cualquier ámbito y/o circunstancia. Si querés aprenderlo, no tenés más que charlar con Carpe o bien leer los post que en su blog dedica al tema... y que Zeus se apiade de vos.

5 Comments:

At 4/12/07 09:21, Blogger Fodor Lobson said...

Cuando veo gente triste y pensativa, me sale de espetón:
estás cabizbundo y meditabajo
¿será un problema de carpitis, doto'?

 
At 5/12/07 12:51, Blogger Tomás Grounauer said...

Dudo que se trate de un caso de pelotudismo. Más bien creo que ciertas dinámicas de pensamiento, quizás comunes entre los músicos, piensan en los conceptos antes que en las palabras que los describen. Es como querer vestirse cuando uno está apuerado y el cuarto está desordenado: uno agarra lo primero que tiene a mano y se pone un pulover antes de una camisa.

 
At 5/12/07 12:59, Blogger Psicodélica star said...

Agrego una fresquita: hoy, hablando con un clente, escucho:
—No se momenta en este encuentro

Fue mooooooy cómico y, obviamente, no contuve la risa.

 
At 6/12/07 10:23, Blogger ¿...? said...

Quería comunicarle que estamos eligiendo la mejor pregunta del año entre las que formulados los invitaron.

(Aunque es de carácter espontáneo, he aquí nuestro intento con el idioma "carpe").

 
At 6/12/07 17:52, Blogger Carpe diem said...

Fodor: Eso es carpismo puro. Tiene ud. mucha aptitud para los idiomas, es evidente.

Cerebro: Gracias... creo que algo de eso hay. Es más, en los últimos meses venía pensando que, en cuanto termine esta lenta carrera, tengo serias intenciones de retomar con la música. Ella y yo tenemos un par de asuntos pendientes... Así que, ¡prepárate, amigo!

Psicodélica: ¡Muy buena! Y ya ves, cada vez hay más y más gente que empieza a hablar carpe (se agrandó Chacarita). Por último, dejame añadir: no hay nada más lindo que oír tu risa.

¿...?: Gracias por avisar. Ahora yo le voto que ya he informado.

Bra alzo, gente, bra alzo.

C.

 

Publicar un comentario

<< Home