septiembre 23, 2006

Fucked in translation II

Similar al ‘post’ del día 24 de agosto, en este caso quiero rescatar una de esas pequeñitas cuestiones de pronunciación extranjera que no dejan de tener su encanto.
Algunos brasileños tienen cierta dificultad a la hora de pronunciar una vibrante múltiple (rr), cuestión que puede derivar, por ejemplo, en un diálogo tal como el que una alumna mía tuvo con el taxista:
—Por favor, señor, vamos cogiendo que estoy apurada.
—Mirá, linda, si vamos cogiendo no vamos a llegar a ningún lado...

11 Comments:

At 23/9/06 15:48, Blogger Carpe diem said...

Pareciera que los taxistas no la pasan tan mal, ¿no?
Eso sí, si esto le hubiera ocurrido al mismo taxista que en la anécdota anterior, yo que él empezaría a creer que tengo un interesante sex-appeal.

 
At 23/9/06 18:09, Anonymous Anónimo said...

cogiendo apurada se tiene un coitus relampagus


Lo aprendí mirando al correcaminos. Es toda la base de latín que tengo.

 
At 23/9/06 20:50, Anonymous Anónimo said...

tantas marivillas que hace esa palabreja...

 
At 23/9/06 20:50, Blogger Beatle CoTiSH said...

Juajuajua... Estando yo en 5° grado de la primaria, viajamos hacia Foz do Iguazu con mi colegio. En el restaurant del hotel, unos brazucas nos preguntaron de donde eramos, y todas en coro les respondimos:
- De Corrientes.
A lo que contestaron...

-Ahhhh de cogientes!!!!...

Algo parecido... (por decir algo) Sos una gran beatle girl =) Me alegro!

saludo beatle*

 
At 23/9/06 23:31, Blogger H.d.H. said...

pretendías algo más de un taxista?

 
At 24/9/06 14:26, Blogger Cuni said...

Contá la de la calle M...Que también es mortal!!

 
At 24/9/06 19:08, Blogger Carpe diem said...

Ramiro: Vademecum, curriculum, desiderata, sui generis, vox dei/populi, sine qua non, “etcetera”. Vaaamos, admití que sabés más latín que el que te enseñó el Correcaminos.

Ary: La palabra es poderosa, pero AMOR sigue ganándole. “Say the word and you'll be free”.

Beatle Cotish: Si hay algo que soy, es “Beatle fan”. Gracias por tu anécdota y por pasar a saludar. Acá hay otros varios fanáticos.

Fck: De los taxistas que me tocan en suerte pretendo sólo una cosa: que me lleven a donde les pido sin hablarme. No suelo tener buena suerte.

Cuni: Es verdaderamente una anécdota divertida aquella, tanto que merece una buena introducción; ya la contaré, lo prometo, dejame pensar cómo.

 
At 24/9/06 23:13, Blogger Unknown said...

Freedom is the power

 
At 25/9/06 01:02, Blogger + Feliz said...

Típica picardia rioplatense...encantadora.

 
At 25/9/06 04:37, Anonymous Anónimo said...

uhm...
Comozco Ego Sum, pero no estoy seguro de lo que significa.

y una canción de los twist que se llama Reptílicus.

¿Cuenta?

 
At 25/9/06 22:15, Blogger Carpe diem said...

Ary: ¿Cuán quemado está mi cerebro? Fácil de graficar: tu comentario me hizo pensar en 3 cosas.
a) “Power to the people” con la voz de Lennon.
b) Los Power Rangers.
c) “I power blogger”.
Luego hubo un fuerte cortocircuito.

+feliz que la mierda!: A veces pienso qué diría yo en situaciones así... por lo general me sale alguna clase de chistecito, algunos mejores que otros, pero sí, no hay caso, el argento es picarón.

Ramiro: Yo sigo debatiéndome con el “Ego sum”, es una de las cosas más jodidas de afrontar, va de la mano con el “Noscete ipsum”. Pero más allá de eso, todo cuenta, vos seguí así que vas bárbaro.

 

Publicar un comentario

<< Home